English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

《饥饿游戏》电影精讲

[ 2013-12-18 10:29] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

影片简介:

《饥饿游戏》电影精讲

北美洲在一场大战后被摧毁,在美国原来的废墟上,人们建立了新的家园,但新政权规定:管辖下的12个地区每年都必须进贡少年男女,参加一档电视直播节目“饥饿游戏”(Hunger Game)。节目的规则很简单——杀人或者被杀。

凯妮丝(詹妮弗·劳伦斯饰)的妹妹不幸在12区“选择日”时被选中,由于要保护妹妹,凯妮丝自告奋勇要替妹妹上场 。她不得不与心上人盖尔分开,跟同时被选为12区贡品代表的皮塔(乔什·哈切森饰)进入游戏。尽管凯妮丝自小就进行狩猎,拥有过人的弓箭技巧,对节目里的重重障碍都能应付自如,但她在比赛中要与残忍强壮的他区选手互相周旋,要想成为最后的赢家就必须成为一个没有人性的杀人机器,这对她是一个极大的考验。

《饥饿游戏》是美国作家苏珊·柯林斯(Suzanne Collins)同名青少年科幻小说三部曲中的第一部(其余两部分别名为《星火燎原 Catching Fire》和《自由梦幻 Mockingjay》)。(来源:豆瓣)

精彩词句学起来:

1. And may the odds be ever in your favor.

愿好运永远眷顾你。

2. Brother turned on brother until nothing remained.

亲兄弟互相厮杀,直到一切全都毁灭。

3. A people rose up from the ashes, and a new era was born.

人们涅槃重生,一个新的时代浴血开启。

4. You can't tune out again.

你不能再逃避现实了。

5. Which would come in handy if, in fact, you were still alive.

事实上要是你还活着,这迟早将派上大用场。

6. This mentoring is very taxing stuff.

当指导这活还真是麻烦。

7. It just gives you goose bumps.

这只会让人起鸡皮疙瘩。

8. Well, that was quite an entrance you made the other day.

那天你的表现真抢眼啊。

9. We are not star-crossed lovers.

我们不是悲剧恋人。

10. Because you showed them up.

因为你让他们成了笑柄。



读对白秀口语

总是发愁口语学不好?不练又怎么会提高?在这里我们节选了电影的精彩片段,供大家欣赏,同时欢迎大家模仿片中对话,并把模仿音频上传到我们的鬼马英语论坛。我们会不定期选出模仿达人,并有精美礼品送出哦!

精彩片段对白:

Caesar: From District 12, District 12... You know her as The Girl on Fire! Well, we know her as the lovely Katniss Everdeen! Welcome! Welcome. Welcome. Well, that was quite an entrance you made the other day.

Katniss: What?

Caesar: I think someone's a little nervous. I said that was quite an entrance that you made at the Tribute Parade the other day. Do you want to tell us about it?

Katniss: Well, I was just hoping that I wouldn't burn to death.

Caesar: When you came out of that chariot, I have to say, my heart stopped. Did any of you experience this as well? My heart stopped.

Katniss: So did mine.

Caesar: Now, tell me about the flames. Are they real?

Katniss: Yes. In fact, I'm wearing them today. Would you like to see?

Caesar: Wait, wait, wait. Is it safe?

Katniss: Yes.

Caesar: What do you think, folks? I think that's a yes. (Katniss whirls the fire dress) Steady. Steady. Lovely. Thank you. That was really something. Katniss, that was something. That was something. Thank you for that. I have one more question for you. It's about your sister. We were all very moved, I think, when you volunteered for her at the Reaping. Did she come and say goodbye to you?

Katniss: Yes. She did.

Caesar: She did. And what did you say to her in the end?

Katniss: I told her that I would try to win. That I would try to win for her.

Caesar: Of course you did. And try you will. Ladies and gentlemen, from District 12, Katniss Everdeen, The Girl on Fire!

Effie: You did it, darling. That was incredible.

Katniss: Thank you.

Haymitch: Nice job, sweetheart.

Katniss: Thank you.

Haymitch: Nice dress, too. Not yours.

Caesar: Please welcome Peeta Mellark! Peeta, welcome. How are you finding The Capitol? And don't say, "With a map."

Peeta: It's different. It's very different than back home.

Caesar: Different. In what way? Give us an example.

Peeta: Okay. Well, the showers here are weird.

Caesar: The showers?

Peeta: Yes.

Caesar: We have different showers.

Peeta: I have a question for you, Caesar. Do I smell like roses to you? Take a whiff?

Caesar: All right.

Peeta: You see?

Caesar: Yes. Do I smell like it?

Peeta: You definitely smell better than I do.

Caesar: Well, I've lived here longer.

Peeta: That makes sense.

Caesar: Very funny. So, Peeta, tell me, is there a special girl back home?

Peeta: No. No. Not really.

Caesar: No? I don't believe it for a second. Look at that face. Handsome man like you. Peeta, tell me.

Peeta: Well, there...There is this one girl that I've had a crush on forever. But I don't think she actually recognized me until the Reaping.

Caesar: Well, I'll tell you what, Peeta. You go out there and you win this thing, and when you get home, she'll have to go out with you. Right, folks?

Peeta: Thanks, but I don't think winning's gonna help me at all.

Caesar: And why not?

Peeta: Because she came here with me.

Caesar: Well, that's bad luck.

Peeta: Yeah, it is.

Caesar: And I wish you all the best of luck.

Peeta: Thank you.

Caesar: Peeta Mellark. District 12!

Katniss: What the hell was that? You don't talk to me, and then you say you have a crush on me? You say you want to train alone? Is that how you want to play?

Haymitch: Stop it! Stop it!

Katniss: Let's start right now!

Haymitch: Hey! He did you a favor.

Katniss: He made me look weak.

Haymitch: He made you look desirable, which in your case, can't hurt, sweetheart.

Cinna: He's right, Katniss.

Haymitch: Of course I'm right. Now, I can sell the star-crossed lovers from District 12...

Katniss: We are not star-crossed lovers.

Haymitch: It's a television show! And being in love with that boy might just get you sponsors, which could save your damn life. Okay. Why don't you get out of here? Maybe I can deliver you both in one piece tomorrow.

Effie: Manners!

相关阅读

《饥饿游戏》节选

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn