English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> Audio & Video> 电影精讲

The Ghost Writer《捉刀手》精讲之二

[ 2010-09-01 11:11]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:That's exactly what the readers want to know. How does it feel to run a country? How does it feel to be so cut off? How does it feel to be so hated?

在影片中,英国前首相朗的日常生活和以往经历成为捉刀手最关心的话题。在英国,首相就职后一般都会搬至唐宁街10号居住,下面就来看看唐宁街10号的特色吧。

唐宁街10号

唐宁街10号(10 Downing Street),位于英国首都伦敦威斯敏斯特区白厅旁的唐宁街,是一所乔治风格建筑物。传统上是首席财政大臣的官邸,但自从此职由首相兼领后,就成为今日普遍认为的英国首相官邸。其设计朴实的黑色木门,缀上白色的阿拉伯数字“10”,成为了人所共知的标记。

The Ghost Writer《捉刀手》精讲之二

图为布莱尔一家搬离唐宁街10号

象征意义

唐宁街10号除了是首相的官邸和首相的办公室外,首相的秘书、助理和顾问都在首相官邸内工作。首相每天都会在唐宁街10号与阁僚和智囊制定政策,而一般的机要部门,如国会、财政部和外务部距唐宁街10号也只有数分钟的路程,所以首相很容易便能够取得情报和联系。另外,君主所居住的白金汉宫就在附近,好让首相定期前往白金汉宫,向君主汇报政事。首相官邸内有不同的会议室和晚宴厅,首相会常常在那里接见社会各界和各国领导人。因此,唐宁街10号象征英国政府的中枢、也是英国政治的权力核心之一。

不足之处

虽然唐宁街10号是君主的御赐礼物,但由于它面积狭小,长年缺乏维修,又建在沼土之上,历史上不少首相都不愿意入住,有些首相甚至有意将之夷平。此外,由于英国首相一职至19世纪仍然未有明确的确立,因此唐宁街10号以往常常由其他官员入住,在当时不可算是真正的首相府。

价值

可是,时至今日,唐宁街10号已渐渐确立成为英国首相的象征,在伦敦更是一座极具历史价值的地标。前首相撒切尔夫人就曾在1985年说过,唐宁街10号已经成为“全国的遗产中,最珍贵的珠宝。”

考考你

1.这地方,晚上可真够“热闹的”。

2.很好,可以心无旁骛。

3.对不起,会有安全隐患。

4.我觉得还是让你们俩单独聊聊吧。

The Ghost Writer《捉刀手》精讲之一参考答案

1.And I gather you've spent $10 million on this book.

2.Adam Lang, he wants a place in history, not in the remainder tables.

3.In the end, it's about chemistry.

4.To get the jolly old tone right, right?

精彩对白:That's exactly what the readers want to know. How does it feel to run a country? How does it feel to be so cut off? How does it feel to be so hated?

点击查看更多精彩电影回顾

(中国日报网英语点津 Julie) 

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn