在影片中,英国前首相朗的日常生活和以往经历成为捉刀手最关心的话题。在英国,首相就职后一般都会搬至唐宁街10号居住,下面就来看看唐宁街10号的特色吧。
唐宁街10号
唐宁街10号(10 Downing Street),位于英国首都伦敦威斯敏斯特区白厅旁的唐宁街,是一所乔治风格建筑物。传统上是首席财政大臣的官邸,但自从此职由首相兼领后,就成为今日普遍认为的英国首相官邸。其设计朴实的黑色木门,缀上白色的阿拉伯数字“10”,成为了人所共知的标记。
图为布莱尔一家搬离唐宁街10号 |
象征意义
唐宁街10号除了是首相的官邸和首相的办公室外,首相的秘书、助理和顾问都在首相官邸内工作。首相每天都会在唐宁街10号与阁僚和智囊制定政策,而一般的机要部门,如国会、财政部和外务部距唐宁街10号也只有数分钟的路程,所以首相很容易便能够取得情报和联系。另外,君主所居住的白金汉宫就在附近,好让首相定期前往白金汉宫,向君主汇报政事。首相官邸内有不同的会议室和晚宴厅,首相会常常在那里接见社会各界和各国领导人。因此,唐宁街10号象征英国政府的中枢、也是英国政治的权力核心之一。
不足之处
虽然唐宁街10号是君主的御赐礼物,但由于它面积狭小,长年缺乏维修,又建在沼土之上,历史上不少首相都不愿意入住,有些首相甚至有意将之夷平。此外,由于英国首相一职至19世纪仍然未有明确的确立,因此唐宁街10号以往常常由其他官员入住,在当时不可算是真正的首相府。
价值
可是,时至今日,唐宁街10号已渐渐确立成为英国首相的象征,在伦敦更是一座极具历史价值的地标。前首相撒切尔夫人就曾在1985年说过,唐宁街10号已经成为“全国的遗产中,最珍贵的珠宝。”
考考你
1.这地方,晚上可真够“热闹的”。
2.很好,可以心无旁骛。
3.对不起,会有安全隐患。
4.我觉得还是让你们俩单独聊聊吧。
1.And I gather you've spent $10 million on this book.
2.Adam Lang, he wants a place in history, not in the remainder tables.
3.In the end, it's about chemistry.
4.To get the jolly old tone right, right?
点击查看更多精彩电影回顾
(中国日报网英语点津 Julie)