English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Normal Speed News VOA常速

Japan earthquake disrupts imports, exports with US

[ 2011-04-25 13:22]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Japan is the United States' fourth-largest trading partner, and trade had increased the first two months of this year -- before the earthquake and tsunami. Now the two busiest container ports in the United States are seeing the effects of the disaster on Japanese imports. It takes time for electronics and auto parts to travel to a port in Japan, and then up to two weeks to cross the ocean. Some exports of produce from the United States to Japan have also been disrupted.

Every day, ships from Asia arrive at the ports of Los Angeles and Long Beach. Located next to each other, these two ports on the West Coast are the busiest container ports in the United States. And Japan is the second-biggest trading partner of the two ports combined.

"Japan really helped build international trade 20 or 30 years ago and really is responsible for some of the growth here in the Port of Los Angeles," Phillip Sanfield said.

Spokesman Phillip Sanfield says Japan makes up 15 percent of the overall trade at the Port of Los Angeles. The largest imports from Japan are auto parts and cars. Nissans come through the Port of Los Angeles.

Long Beach is one of the entry ports for Toyotas. Port of Long Beach spokesman Art Wong: "I've heard that Toyota is beginning to slow down their shipment of cars here or even maybe even to stop having as many ships come here," he said. "So their plants have been shut down pretty much since the quake they've started up production again but certainly not at the same level."

The same seems to be true for auto parts. "All of the auto dealers here that rely on parts are telling us there has been a slowdown," Sanfield said.

It is not just incoming cargo from Japan that is slowing down. Some outgoing shipments from the United States have also been disrupted.

"It's caused a lot of obvious disruption on both sides of the water here and when it comes to agriculture and refrigerated agriculture in particular here it's been a real troublesome time," Joe LoBue stated.

Joe LoBue developed the Japanese export market for LoBue Citrus more than 30 years ago. He says normally, 40 percent of his exports of oranges are sorted, packed and shipped to Japan. Since the earthquake, he's seen a 10 to 15 percent drop.

"Those sales are gone and it's a quarter of a million dollars worth of exportable sales that we won't see," he said.

LoBue says the loss comes from a string of problems that started with cancellations in the first week after the earthquake.

Then there was the crisis at the Fukushima nuclear plant.

"Some of the boats at the very beginning started diverting to other ports in Japan, some of the boats avoided Japan all together," LoBue stated.

Once the oranges got to Japan there were problems with transportation and having enough electricity to refrigerate them. LoBue says the Japanese are also not buying as many oranges from California because of the cost. "Imported goods are still a luxury and how much they will continue having problems they don't know, but we're hoping by the fall that things are better," he said.

That hope is shared by officials at the ports of Los Angeles and Long Beach.

Port officials say the number of exports from the US may increase in the form of lumber and equipment to help Japan rebuild after the earthquake.

"So it's not clear that overall we'll actually have less trade with them this year and maybe this slowdown will pick up and accelerate and we may have as much or more trade later in this year," Wong said.

Port officials say it will be weeks if not months before they will know exactly how the earthquake in Japan has affected imports and exports, and it may be much longer than that before trade with Japan is back to the same level as it was before.

Related stories:

Japan orders evacuation around plant

First of Japan disaster survivors get temporary houses

Strong quake rattles Japan once again

Thousands protest nuclear power in Japan

(来源:VOA 编辑:崔旭燕)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn