English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 每日播报

Lenovo and NEC plan joint venture

[ 2011-01-28 12:59]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

进入英语学习论坛下载音频 去听写专区一展身手

Deal could help China's largest PC maker to close the gap with rivals

The Chinese computer maker Lenovo Group said on Thursday that it will invest $175 million to form a venture with NEC Corp, as part of its effort to expand outside China.

The deal, if successful, is expected to help Lenovo close the gap with rivals such as Hewlett-Packard Co, Dell Inc and Acer Inc in the global PC market.

Lenovo, the world's fourth-largest PC maker said that it will give NEC 281.1 million new Lenovo shares, valued at HK$4.85 (62 cents) apiece, to buy a 51 percent stake in the venture.

Both companies will transfer their Japan PC assets to the venture, named Lenovo NEC Holdings BV, and NEC will own a 49 percent stake, according to the statement.

The partnership with Japan's biggest computer maker paves the way for Lenovo to expand in Japan, which is the world's third-largest PC market after the United States and China. Lenovo said on Thursday that it will take a 26 percent share in the Japanese market after the deal.

"The agreement with NEC is a perfect fit for our strategy," said Yang Yuanqing, chief executive officer of Lenovo. He said the two companies may also establish cooperation in other fields, such as cell phones and the server market, in the future.

Questions:

1. How does Lenovo rank in sales among the world’s PC makers?

2. What would the proposed new venture be called?

3. How much will Lenovo invest to form the venture with NEC?

Answers:

1. Lenovo ranks fourth.

2. The new ventures, after both companies transfer their Japan PC assets, will be named Lenovo NEC Holdings BV.

3. Lenovo plans to invest $175 million to form the venture.

去听写专区一展身手

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Lenovo and NEC plan joint venture

About the broadcaster:

Lenovo and NEC plan joint venture

Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn