English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 每日播报

Japanese couples saying 'I don't'

[ 2011-07-06 12:13]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

The smartly dressed Japanese husband and wife stand side-by-side, surrounded by close friends, in front of a clergyman-like figure. He asks them to smash their wedding rings with a hammer.

Hiroki Terai is a self-styled "divorce planner" who conducts solemn ceremonies, during which he invites couples to show their disaffection for one another before they - in most cases - walk away smiling.

"I don't think the concept of divorce is a negative thing," said Terai. "Instead of spending a lifetime bickering, it is much better to wrap up the relationship and restart separately."

The nation's divorce rate has steadily climbed since the 1960s, from an average of 70,000 couples terminating their marriage each year to nearly four times that amount with some 253,000 couples separating in 2009.

Terai said that with less pressure over marital status and family relations in Japanese society, more people are looking for the chance to reset their lives.

"Even since childhood, I was always curious why people don't hold divorce ceremonies, even though they have wedding ceremonies," said Terai, who remains a bachelor at 31. "Amicable divorce is something I admire. If I divorce, I want to have a divorce ceremony."

Last week, Terai held a divorce ceremony for his 79th couple, to help them celebrate the beginning of a happier life apart.

Terai arranged for the unhappy couple to ride separate rickshaws to the ceremony site, a humble but colorfully decorated garage. Several of their friends were invited as guests and followed them.

The divorce planner performed the master of ceremonies role and led the service, referring to the couple as "ex-groom" and "ex-bride."

(中国日报网英语点津 Julie 编辑)

Japanese couples saying 'I don't'

About the broadcaster:

Japanese couples saying 'I don't'

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn