平安夜的菜单

中国日报网 2014-12-24 10:05

分享到

 

我的父母个子都比较矮小,所以从小就担心我个子不高,于是小时候经常被限制吃各种零食,所谓春节大餐也都是很营养但不是非常好吃的菜,长大结婚后到丈母娘家吃饭见识到了大餐的水准,一顿五个人吃的晚餐可以做到十一二道菜。今年平安夜我还想吃大餐,虽然我不大会做。

 

1. I wish I had the recipe. 我真希望我有这份菜谱。

平安夜的菜单


 

2. To slice the tomatoes, chop the onions. 西红柿切片,动词用slice; 而洋葱切片一般用chop,slice一般指薄片。

平安夜的菜单

 

3. To knead the dough and marinate the meat. 揉面,然后把肉腌上。揉用knead,腌用marinate。

平安夜的菜单

 

4. Toaster and roaster. 烘箱和烤箱。

这是美国厨房里常用的两种厨具,下图左为toaster,右图为烘箱。中国的加热设施更多是天然气炉子,即gas stove。

平安夜的菜单平安夜的菜单

 

5. I’ll unthaw the meat in the microwave.

Unthaw在这里是解冻的意思,有时美国人也用defrost。

平安夜的菜单

 

我个人平时吃的食物都比较简单,主要是高蛋白高碳水化合物低脂肪,但平安夜就不客气了,放开了吃,因为一年也就吃这么几次。祝大家平安夜和圣诞节快乐!

 

相关阅读:

最烦发烧了!

维多利亚的秘密(组图)

女性一辈子的事业

国外常见的碳酸饮料

咖啡店也分公母

有啥别有病

 

作者简介:

Leon,哈尔滨工业大学毕业,双语心理治疗师。前尚友雅思版频道主编,擅长美语,老友记骨灰粉,爱好HipHop和养狗。现居北京,拥有自己的心理工作室。


(中国日报网英语点津 祝兴媛)

 

上一篇 : 最烦发烧了!
下一篇 : 做个有趣的人

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn