中国上半年宏观经济数据近日出炉。在拉动经济的三驾马车中,投资有所回落,消费保持了较高增速,而受金融危机冲击最大的净出口则实现了快速恢复性增长。有关部门表示,下半年经济运行中还有不稳定因素存在,但不存在经济大幅下滑和二次探底的风险。
请看《中国日报》的报道:
China's top industrial regulator said on Tuesday that the country is unlikely to see a "double dip" in its economy in the second half of this year.
中国最高产业监管机构本周二表示,今年下半年,我国不太可能出现经济“二次探底”的情况。
文中的double dip就是指“二次探底”,也称为double dip recession(双谷衰退)。在经济衰退之后,如果出现持续性复苏,则称为V型反弹或者U型复苏,而如果经济衰退出现反复,则被称为W型震荡,也就是double dip。但如果经济陷入困境,则被称为L型停滞。
上面几种复苏走势中,经济衰退出现最低点,则被称为“筑底”。这里的“底”也就是dip。Dip通常指暂时的“减少、下降、衰退”,或者“凹陷处,低洼处”。
此外,double-dip还可以用来指“双份蛋卷冰淇淋”,或者“(从不同地方)双重支薪,尤指政府雇员同时支领退伍军人薪饷者。”
相关阅读
(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen )
点击查看更多新闻热词