English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

远程视频庭审 remote video hearings

[ 2010-09-02 09:15]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

从9月1日起,北京市将在部分法院试行民商事案件“远程视频庭审”工作。据介绍,“远程视频庭审”目前将主要适用于民商事案件的上诉案件,将来条件成熟时,将有望扩大到审判的其他领域。届时,在远郊区县的部分当事人将可以免受到市区中院开庭的奔波之苦。

请看《中国日报》的报道:

Several courts in Beijing will begin using remote video links for judicial hearings on Sept 1 after a two-month pilot project in suburban courts, according to Beijing Higher People's Court on Tuesday.

北京市高级人民法院本周二宣布,经过郊区法院两个月的试运行之后,北京市将从9月1日起在部分法院实行“远程视频庭审”。

上文中的remote video links for judicial hearings就是“远程视频庭审”,也可以用remote video hearing来表示。这是一种computer-aided simultaneous hearings(计算机辅助的同步庭审)形式,利用audio-visual systems(音视频系统)让位于不同地点的工作人员同时参与庭审。

“远程视频庭审”的所有程序与普通庭审相同,可以实现案件审理过程instant conversation(即时对话)、presentation of evidence(证据演示)及printing of litigation document(文书打印)。

相关阅读

中小学“视频监控系统”到位

视频点播 video on demand

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn