English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

世博预约“优惠待遇”

[ 2010-09-02 17:22]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

9月2日至9月17日个人预约观世博可获免费乘车和30元餐券等优惠待遇。游客需持上海世博会平日普通票、平日优惠票、三日票和七日票中的一种,提前3天至上海旅游集散中心6个站点或长三角地区23家旅游集散中心预约入园参观时间。

请看相关报道:

Those who booked their visits are expected to enjoy enjoy some privileges at the World Expo such as a free shuttle bus ride to the World Expo (within Shanghai only), and a 30-yuan discount coupon to be used in the public dining areas at the Expo site, except canteens at the Expo Culture Center and pavilions.

预约成功的游客可以免费乘坐直达世博园区的班车(限上海地区),每人还可获赠30元的世博园区公共区域内餐厅用餐券(不含世博文化中心和展馆内餐厅)。

从上面的报道我们可以知道此次持世博门票预约的游客所能获得的privileges(优惠待遇)包括free shuttle bus ride(免费乘坐班车)和discount dining coupons(折扣餐券)。

享受上述优惠的预约游客需持Standard Day Single Day Admission(平日普通票)、Standard Day Special Admission(平日优惠票)、Three Day Admission(三日票)、Seven Day Admission(七日票)等四种门票中的一种。

相关阅读

世博“低碳交通卡”

世博园里“变废为宝”

世博主题彩票 Expo-themed welfare lottery

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn