English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

荷兰机场首现自动横幅机
Vending machine offers DIY banners at Dutch airport

[ 2011-11-25 14:11]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

近日荷兰阿姆斯特丹国际机场推出世界上第一个能够在短短几分钟内打印出个性化巨型帆布横幅的自动打印机。你可以自由选择想写的信息,比如“想你,妈妈”、“我爱你”、“嫁给我,好吗”,或者其他任何能使你在人群中脱颖而出的字眼,横幅上的字体和背景设计也可以任意选择,你只需根据横幅的长度支付4—15欧元,然后按下按钮即可。横幅自动打印机的发明,省去了过去人们用床单自己制作横幅接人的麻烦,为人们提供了不少便利。目前这台历时三年打造的机器只在荷兰阿姆斯特丹国际机场亮相,如果打印出来的防水横幅反响不错,之后还会在体育馆或大型演唱会等场馆相继推出。

点击查看更多图片

荷兰机场首现自动横幅机

荷兰机场首现自动横幅机

Two-year-old Luna (L) and her aunt hold a banner at Amsterdam Airport Schiphol November 24, 2011.

Ever wanted to meet and greet your loved ones at the airport to be sure they don't miss you in the crowds?

Then try Amsterdam's Schiphol airport, which now has the world's first vending machine capable of printing out personalized giant canvas banners in just a few minutes.

You can pick your message, whether that is "Missed you Mummy," "I love you," "Will you marry me?," or anything else that makes you stand out from the crowd, choose the font and background design, pay between four and 15 euros ($19.98)depending on the length of the banner, and hit the button.

"We came up with the idea because when we were at the airport we'd see all these people welcoming their friends and family with their own banners made of bed sheets and we thought what a hassle using sheets, wouldn't it just be easier to make the banner at the airport," BannerXpress's co-founder Thibaud Bruna told Reuters Thursday.

Bruna's first machine, which was three years in the making, made its debut at Schiphol Thursday. If the waterproof banners prove popular, he hopes to install the vending machines in other locations.

"We hope have them in other airports, but also in stadiums for sporting and music events," Bruna said.

($1 = 0.7506 euros)

相关阅读

太阳能飞机亮相巴黎

公共书架“漫步”德国街头

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn