English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

婴儿在母亲宣布脑死亡92天后奇迹降生
Baby born 92 days after mother is declared brain dead

[ 2013-11-15 11:00] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

据英国《每日电讯》报道,匈牙利一家医院的医生们在母亲宣布脑死亡92天后成功地接生了一个健康早产婴儿。

这位32岁的母亲在怀孕15周时得了致命性中风,通过两天不间断的日夜抢救,她的血液循环以及其他重要功能已停止,但当时腹中的婴儿仍然“存活着,还伴有踢动”。

这位母亲的伴侣和她的父母决定为挽救胎儿继续维持生命支持系统的运作。母亲依靠特殊营养液维持生命。历经整整三个月,医生成功使婴儿存活下来,在27周进行剖腹产。现在婴儿已回到家中。

在孩子出生以后,母亲的生命维持系统就关闭了,她的两个肾、胰脏和心脏被捐给了其他病人。

 

婴儿在母亲宣布脑死亡92天后奇迹降生
 

Hungarian doctors kept a baby alive in its mother's womb 92 days after she had been declared brain dead.

Doctors at a Hungarian hospital have delivered a premature but healthy baby 92 days after the child’s mother was declared brain dead.

The 32-year-old mother had suffered a catastrophic stroke during the 15th week of her pregnancy.

After a two-day battle to save her life, her circulation and other vital functions stopped, according to Prof Bela Fulesdi, the president of the medical centre at Debrecen University, where the woman was treated.

But the baby was still “alive and kicking”, he said on Wednesday, and the woman’s partner and parents were asked to decide whether to switch off the life-support systems, or keep them functioning in an attempt to save the foetus.

The mother was fed with special nutrient-rich fluids while a battery of sensors monitored the status of the child. “For three months we managed to keep the baby alive, and then it was delivered on the 27th week with a caesarean section,” Prof Fulesdi said. “The baby is now home and growing.”

The child’s name and sex have been kept secret at the request of the family, which also asked not to be identified, and doctors waited several months after the baby’s birth last summer to reveal what happened.

After the birth of her child the mother’s life support systems were switched off, and her two kidneys, pancreas and heart were donated to other patients.

Doctors at Debrecen said they knew of only two other cases of babies born to mothers who needed life-support from so early in their pregnancy.

(来源:中国日报网爱新闻iNews 编辑:丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn