English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

男子一年减肥59公斤惊呆父母
Watch: man who lost 130 pounds surprise his parents

[ 2014-01-09 11:29] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

据美国雅虎新闻(Yahoo News)网站1月6日报道,一男子在不到一年的时间内,足足减掉59公斤。

这名神奇的男子名叫卢卡斯•欧文(Lucas Irwin),他从137公斤减为77公斤。下面是他减肥前后的照片对比。

男子一年减肥59公斤惊呆父母
 
 

男子一年减肥59公斤惊呆父母

究竟欧文是怎么办到的呢?原来他坚持每天至多摄入1350卡路里的热量。尽管他没有具体规定自己要吃什么,不过主要食物是金枪鱼沙拉、蘸有洋葱番茄辣酱的鸡肉、冷冻蔬菜、豆子、米饭、三明治、菠菜和鸡蛋。欧文减掉45公斤后,开始走路上班,坚持了2个月,最后因为天气太冷不得不放弃。

由于父母不知情,他们看到减肥成功后的欧文,大吃一惊。欧文表示:“最妙的当然是同事和朋友的反应。现在几乎每天都有人问我减肥的方法,我正在考虑是否以此为职业,比如说当个营养师。”

减肥成功的欧文试衣服的时候,再也不用担心衣服合不合身的问题,而是衣服好不好看。不过他并没有满足,他的减肥目标是68公斤。

 

In just shy of one year – he didn't start losing weight until December of 2012 – Irwin went from 300 pounds to 170. How did he do it?

"95% of it was done through nothing but a 1350 calorie limit per day," he wrote on Reddit. "No foods were off limit, but I survived mostly on tuna salad, chicken with salsa, frozen vegetables, beans and rice, turkey/roast beef sandwiches, spinach, and eggs. After I lost 100 pounds I started walking to work (5 miles) for about 2 months until it got too cold outside."

Here's the best part – during the entire year, Irwin didn't mention anything to his parents. Not a word. So imagine their reaction when they saw him for the first time. Or better yet, watch it:

Only his sister was in on it. She's the one who filmed the unveiling.

When asked if he likes his new clothing options, the 5-foot-8 Irwin responded, "Yes I do, and it's very strange having 'how does it look?' be a criteria instead of just 'does it fit?' "

And he's not done yet. His goal weight is 150 pounds.

"The best part has definitely been the reactions of co workers and friends," he wrote. "I have people asking me for advice on almost a daily basis now, and I've seriously considered making it a career path (dietitian)."

(来源:中国日报网爱新闻 编辑:丹妮)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn