俄外交部周四发布的该国外长声明中指出,俄罗斯呼吁所有武装冲突各方,首先是叙利亚,在冬奥会和残奥会期间宣布“奥林匹克休战”。
请看相关报道:
Russian police patrol near the Rosa Khutor Alpine Resort in Krasnaya Polyana near Sochi Feb 6, 2014. Sochi will host the 2014 Winter Olympic Games from Feb 7 to 23. [Photo/Agencies] |
The Russian government has called on all warring parties around the world to observe the Olympic truce during the Winter Olympic Games.
俄罗斯政府呼吁全球冲突各方在冬季奥运会期间遵循“奥林匹克休战”传统。
Olympic Truce(奥林匹克休战)是国际奥委会(International Olympic Committee)根据古希腊(ancient Greece)共和国奥运会神圣休战的做法设计的一项国际和平活动。在古代希腊,奥运会期间,各交战城邦之间必须停战,以便各地的运动员参加比赛,各地观众也能前往观看。
奥林匹克停战活动的目的在于:发动年轻人宣扬奥林匹克理想(Mobilize youth for the promotion of the Olympic ideals),通过体育运动为冲突各方建立联系(Use sport to establish contacts between communities in conflict),为正在处于战争中的国家提供人道主义援助(Offer humanitarian support in countries at war),提供对话及和解的机会(Create a window of opportunities for dialogue and reconciliation)。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)
点击查看更多新闻热词