English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Sports Hot Word 体育

守门员“扑球”的各种说法

[ 2014-07-10 09:25] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

有人说这届世界杯时属于守门员的一届世界杯,这一说法在今晨的比赛中再次得到验证。在北京时间7月10日凌晨4点,2014年巴西世界杯半决赛荷兰对阵阿根廷最后的点球大战中,阿根廷门将罗梅罗成功扑出两个点球,帮助阿根廷挺进决赛。

守门员“扑球”的各种说法
Argentina's goalkeeper Sergio Romero saves a penalty kick by
the Netherlands' Wesley Sneijder during the World Cup semifinal soccer match
between the Netherlands and Argentina at the Itaquerao Stadium in Sao Paulo,
Brazil, Wednesday, July 9, 2014.

 

Goalkeeper Sergio Romero saved two penalties Wednesday to send Argentina into the World Cup final with a 4-2 shootout win over the Netherlands after the game finished in a 0-0 stalemate.

当地时间周三阿根廷对阵荷兰的比赛中,双方战成0比0,在之后的点球大战中,阿根廷门将罗梅罗成功扑出两个点球,使阿根廷4比2战胜荷兰,挺进决赛。

守门员“扑出点球”除了上文中的save penalties以外,还可以用block/stop penalties表示。在提到德国门将诺伊尔的扑救时,外媒还用到了这样一个表达: Neuer denied Benzema with a key save in the dying stages(在最后时刻,诺伊尔成功扑出了本泽马的射门)。

与之相对的,守门员扑救失败,导致球队失球就可以用leak/concede/allow goals表示,如,He has leaked only three goals in five games at the World Cup(在世界杯的五场比赛中,他只扑丢了三个球)。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn