English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

威廉夫妇蜡像换新装 王子头发变稀(图)
Prince William and Kate's wax figures revamped

[ 2014-07-04 14:49] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

英国伦敦杜莎夫人蜡像馆近日展示了威廉夫妇翻新的蜡像。这对王室夫妇的蜡像在落成两年之后,又重新打扮一番,换上了漂亮的新装。

凯特蜡像上的衣服由两年前宣布订婚时穿的宝蓝色裙子换成了一袭拖地蓝绿色晚礼服,威廉的蜡像则穿上了黑色礼服,打着领结。

凯特蜡像的发型原来是自然散落的黑褐色卷发,现在将上半部分盘了起来,露出了和裙子相搭配的耳环。

威廉蜡像的头发也弄得更少一点,这样更贴近他本人的真实样貌。

威廉夫妇蜡像换新装 王子头发变稀(图)


 

New waxwork figures of Prince William and the Duchess of Cambridge, née Kate Middleton, have been unveiled at the Madame Tussauds museum in London.

The royal couple have undergone a glamorous makeover and touch up two years after they were introduced at the attraction. They were first immortalised in the outfits they wore at their 2010 engagement announcement.

Changing out of the royal blue Issa dress she wore as she faced the world for the first time as William's future wife, Kate, 32, has been dressed in a floor-length teal evening gown that features a cinched waist and beaded collar. Kate's statue has had her brunette locks swept up into a half 'do, showing off her matching earrings.

Prince William's figure stands by his wife's side, clasping his hands together and looking sharp in a black tuxedo and bow tie.

The Duke and Duchess, whose wax models also feature at the Madame Tussauds in Sydney, Blackpool, Washington and Tokyo, stand adjacent to William's grandparents the Queen and her husband Prince Philip.

William and Kate are not the only high-profile figures who have recently been revamped at the London branch. Just last month new versions of David and Victoria Beckham were presented ahead of the couple's 15th wedding anniversary, which falls on Friday 4 July.

威廉夫妇蜡像换新装 王子头发变稀(图)

On the same day that Prince William and Kate's retouched waxworks were unveiled, a new portrait of the prince was also released at the Wales Office in Whitehall, London.

Entitled Fatherhood, the oil painting showed William – who became a father to Prince George on 22 July 2013 – wearing a dark suit and gazing upwards. The Duke is also wearing a poppy pinned to his lapel, as the artwork was revealed on Wednesday to mark the 100th anniversary of the outbreak of WWI.

Welsh artist Dan Llywelyn Hall painted the picture, which he based on a meeting at the Millennium Stadium in Cardiff when William had viewed a portrait of the Queen that Dan had also created called Icon.

"Fatherhood is a portrait about a universal theme: the concerns, hopes and aspirations of a family man," said Dan.

The piece will go on sale in October in aid of The Victoria Cross Trust and War Memorials Trust.

 

(来源:hellomagazine 编辑:丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn