English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

郭美美事件关键词盘点

[ 2014-08-05 13:40] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

郭美美再次陷入舆论漩涡中心,但这次的事态远比她当年突然走红更为严重。China Daily为您梳理围绕郭美美事件的若干关键词。

郭美美事件关键词盘点
Guo Meimei, at the center of a charity scandal, says she made a huge mistake.

 

炫富

boast online about her lavish lifestyle

郭美美红于一场炫富。她的网上炫富行为(flaunt the considerable wealth online)给红十字会(the Red Cross Society of China)造成了恶劣影响。根据她近日的供述,她与红会毫无关系。

干爹

sugar daddy

郭美美供认,他与"干爹"王军实为包养关系(she was his mistress and relied on him for financial support)。王某近日也已经被刑拘,提到郭美美时称:“她是我一生的噩梦”。

赌博

gambling

警方查明,郭美美嗜赌成性(was a devout gambler / was addicted to gambling)。警方初步核实,郭美美开设赌局(gambling party)的每场赌资都在百万元以上,她个人通过“抽水”非法牟利数十万元。

性交易

sex trade

郭美美向警方供认,她签约南方某演艺公司(entertainment company),公司安排她每年不少于50次的“夜场商演”(evening show),每次支付报酬5万元,这是自己的主要收入来源。但警方核查,郭美美所谓的“商演”不足20场,更多的却是借“商演”为名从事性交易。

炒作

play the publicity stunt

今年四月,一条"郭美美在澳门赌博欠下2.6亿"的新闻不胫而走,引起轩然大波。 郭美美后来供认刨制了该虚假新闻(fake news),目的是帮朋友的赌博网站创造点击量(increase clicks)。郭美美为了名利,利用媒体进行无底线炒作。

(来源:中国日报双语手机报,编辑 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn