English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

中央政府采购“排除”外国反病毒产品

[ 2014-08-06 08:46] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

据路透社报道,出于安全因素考虑,中国政府已将俄罗斯的卡巴斯基和美国杀毒软件供应商赛门铁克排除在政府采购安全软件供应商名单之外。

中央政府采购“排除”外国反病毒产品

China has reportedly excluded the United States' Symantec Corp and Russia's Kaspersky Lab from a list of approved anti-virus software vendors in a move that marks the latest attempt to reduce reliance on overseas software providers amid rising awareness of cybersecurity.

据报道,中国已将美国的赛门铁克和俄罗斯的卡巴斯基排除在审批通过的反病毒软件供应商名单之外。在网络安全意识日益提高的情况下,这是中国试图减少对海外供应商依赖程度的最新举措。

报道显示,中央政府采购部门将赛门铁克和卡巴斯基两个外国品牌的反病毒软件排除在政府采购名单之外(exclude the United States' Symantec Corp and Russia's Kaspersky Lab from the government procurement list),政府采购办公室(the government procurement office)已经批准了5个反病毒软件(anti-virus software)品牌,均为中国品牌,包括奇虎360、启明星辰、冠群金辰、北京江民和瑞星。

上月,赛门铁克旗下的防数据丢失软件(data loss prevention software)因有潜在的信息泄露(information leakage)风险而被中国政府列入禁用名单(do-not-use list)。随着信息安全意识的提高,政府部门都希望用自主研发产品(self-developed products)取代外国产品。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn