English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

“白领拳击”成健身新潮流

[ 2014-09-15 08:54] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

都市白领们常常提到的健身方式通常是跑步、打球或瑜伽,现在,有一部分白领有了一个稍显重口味的健身和减压方式——拳击。有些人最初只是观众,后来干脆加入其中,与同是白领的其他选手“拳打脚踢”。

“白领拳击”成健身新潮流

 Tomas Ermolaev (in red) defeats his opponents at Brawl on The Wall, a white collar boxing event held at the Park Hyatt in Beijing last Friday. [Photo by Aaron Berkovich/For chinadaily.com.cn]

A group of 22 working professionals fought in a charity white-collar boxing in Beijing last week, and 49-year-old Tomas Ermolaev from Russia was the oldest player.

上周,22名职场专业人士在北京参加了一场慈善白领拳击赛,49岁的俄罗斯人托马斯•艾莫拉夫是其中年龄最大的一位。

白领拳击(white-collar boxing)在近两年成为都市白领健身(work out)和减压(reduce stress)的新方式,他们举办的比赛自然属于业余拳击比赛(amateur boxing)。

“白领拳击”成健身新潮流

 Starcy Chen (in red) and her opponent, Fiona Shang, are the only female players in this year's Brawl on The Wall, a white collar boxing event held at the Park Hyatt in Beijing, Sept 5, 2014. [Photo by Jiang Wanjuan/chinadaily.com.cn]

就像去健身房可以请健身教练一样,白领拳击也有专门的辅导教练,参与者可以学习一些基本拳法(basic blows)和拳击技术(boxing skill)。我们来介绍一些基本的拳击术语:

防守姿势 on guard

膝部略弯身体前倾的姿势 crouch

拳头打击面 knocking surface of the fist

出拳 deliver [land]a punch

互击 crisscross; double counter; trade [exchange] blows

左手拳:left

右手拳right

直拳straight (blow)

左直拳straight left

右直拳straight right

短直拳short straight

刺拳jab

钩拳hook

上钩拳uppercut; hook up; bolo punch

长钩拳long hook

短钩拳short hook

短上钩拳short uppercut

侧钩拳side hook

平钩拳flat hook

上一页 1 2 3 4 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn