English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

阳澄湖“大闸蟹”开闸

[ 2014-09-25 08:56] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

9月23日,阳澄湖启动盛大的开湖仪式,江苏阳澄湖大闸蟹正式开捕,每只正宗的大闸蟹都佩戴自己的“身份证”奔向全国以及海外市场。

阳澄湖“大闸蟹”开闸

 A fisherman shows harvested Chinese mitten crabs on the Yangcheng Lake in Bacheng Town of Kunshan, East China's Jiangsu province, Sept 23, 2014. [Photo/Xinhua]

The 2014 harvest season for Chinese mitten crabs in the Yangcheng Lake, a major producing area, began on Tuesday.

2014阳澄湖大闸蟹捕捞季周二(9月23日)正式开始,阳澄湖为大闸蟹主要产区。

“大闸蟹”在英文中的说法有Chinese mitten crab、hairy crab以及big sluice crab,大闸蟹的学名叫做“中华绒螯蟹”,又称“毛蟹”,是河蟹(lake crab)的一种。

目前市场上很多所谓的阳澄湖大闸蟹其实都是假冒的,专家指出阳澄湖大闸蟹有四个明显特征,分别为:黄毛(yellow hair,阳澄湖大闸蟹的八个腿上都有黄色小绒毛)、金爪(golden feet,阳澄湖大闸蟹的爪子部分的金色的,而且十分有力)、青背(green shell,阳澄湖大闸蟹背壳呈现青色)、白肚(white belly,阳澄湖大闸蟹在湖底与砂石摩擦,肚皮呈现自然白色)。

(中国日报网英语点津 Helen)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn