English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

英学校被要求采纳中国“满堂灌”教学法

[ 2014-11-18 14:29] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

英媒称,英国学校被要求重新采纳曾在英国很流行的“满堂灌”教学法,以重现该传统方法目前在中国取得的成功。

英学校被要求采纳中国“满堂灌”教学法

 

请看相关报道

A British education official has urged primary schools in his country to return to the traditional "whole class teaching" method in order to reproduce its success in China, the Daily Mail reported on Sunday.

据《每日邮报》周日报道,英国一名教育部高官呼吁本国小学回归传统的“满堂灌”教学方法,以重现该方法在中国取得的成功。

 

“满堂灌”教学或全班教学就是whole class teaching,也被称为"chalk and talk" teaching,是以老师为中心、由老师主导课堂的教学方式,这种传统教学方式是和时下流行的以学生为中心的教学方式相对的。

 

由于上海小学生在Program for International Student Assessment(国际学生评估项目)表现最优,60名最出色的上海数学老师被邀请到英国学校分享教学经验,一些英国老师也乘飞机到上海来学习教学方法。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn