如何用中文讨论小数、分数和百分比 How to talk about decimals, fractions, and percents in Chinese
如何用中文表达小数、分数和百分数?一起来看看吧。
世界首款“微波包”问世 让你随时随地吃热食
日本一家公司研发出了一款“微波包”,外表看上去就是个普通的电脑包,但实际上它可以像微波炉一样给食物加热。
Chicken soup? 鸡汤
Chicken soup是鸡汤,喻指能够治愈、鼓舞、温暖人心的文字和话语。
每日一词|美中贸易全国委员会 U.S.-China Business Council
当地时间12月14日,美中贸易全国委员会在华盛顿举行成立50周年庆典活动。
日本海岸出现大量死鱼 官员称原因尚不清楚
近日,日本三重县志摩市波切渔港发现大量死鱼冲上岸边,死鱼多到渔船寸步难行。当地渔业工作者正在进行回收处理。
Discover the top 10 Chinese buzzwords of 2023
饭搭子、麻将搭子、情绪价值、显眼包...... 这些词均出现在2023年十大网络流行词中,一起来看看其他的流行词还有什么吧。
双语新闻播报(December 18)
今日播报内容:“生日回避型人格”冲上热搜 引发讨论与共鸣;这群年轻人用AI与爱,点亮失踪儿童回家的路。
【双语财讯】财富保值成首要目标 黄金或将吸引更多高净值人群
黄金在最受高净值人群欢迎的资产中排名第五,约29%的高净值人士配置了黄金,亦有61%的高净值人士表示有意向投资黄金。
每日一词|前海深港现代服务业合作区 Qianhai Shenzhen-Hong Kong Modern Service Industry Cooperation Zone
12月13日,据中国政府网消息,国务院批复原则同意《前海深港现代服务业合作区总体发展规划》(以下简称《规划》)。
Cold fashion: How ancient Chinese kept warm in winter
古人如何在冬日里保暖?一起来看看衣服的演变史吧。
Takeaway Chinese: It's hard to explain
当遇到好打听事儿的人问问题,我们有时候并不愿意正面回答,此时可以巧妙地说:一言难尽。
2023年全球最受欢迎旅游城市榜单出炉
欧睿国际发布的年度报告显示,巴黎获评2023年全球最具吸引力的旅游城市。东京首次跻身全球十大最受欢迎旅游城市榜单。
“尴尬”的网络流行语
只要我不尴尬,尴尬的就是别人。
【双语财讯】国家统计局:11月国民经济持续回升向好
12月15日,国家统计局公布11月份国民经济数据。数据显示,我国宏观政策发力显效,国民经济持续回升向好。
Never saw the light of day? 从未见过天日
Never saw the light of day意思是从未见过天日。