王毅就当前中美关系接受新华社专访(双语全文)
中美双方从合作中都获得了巨大收益,不存在谁吃亏、谁占谁便宜的问题。
每日新闻播报(August 10)
今日播报内容:疫情致牛仔裤销量骤减;英斥巨资鼓励骑车步行;美酒店推出'日租办公室';全球航空业2024年恢复。
“气炸了”用英语如何表达?
你知道如何用英语表达“气死了”“气炸了”嘛?赶快一起学起来!
上半年超5800人放弃美国国籍 创下纪录
今年上半年,超过5800人放弃美国国籍,创下纪录。除疫情和政治原因外,人们做出这一决定还通常是因为税收。
八达岭长城为公众点亮“夜游模式”
自8月8日起至10月7日,每周五、周六,公众可来到八达岭,欣赏“夜长城”的独特美景。
《习近平谈治国理政》第三卷重要概念汉英对照(二)
谱写新时代中国特色社会主义新篇章相关表述的中英文表达,供业界及相关人员参考。
安全“拥抱亭”让孤独老人在疫情期间重感家庭温暖
疫情让养老院的老人倍感孤独。美国德州的一家企业为养老院老人打造了一款别出心裁的“拥抱亭”,让老人可以和家人安全地拥抱。
每日一词∣司法责任制 judicial accountability system
司法责任制综合配套改革是司法体制改革的重要内容,事关司法公正高效权威。
矫枉过正?美国“抵制文化”盛行,名人怕说错话纷纷噤声
罗琳等人认为,这种“抵制文化”钳制了他们的言论自由,令许多异见者受到“寒蝉效应”的影响,不敢发声。
巴西副总统欢迎华为参与5G竞标,称不惧美方威胁
巴西副总统莫朗j近日表示,巴西不担心美方的威胁和施压,不会阻止华为参与该国的5G建设竞标。
The time of day? 钟表时刻
Time of day指的是答案显而易见的问题,如果一个人do not give the time of day就是无视对方的意思。
一课译词:不三不四
“不三不四”,汉语成语,意思是不像这也不像那(neither one thing nor the other)。即不像样子,不伦不类。
“搞定了”用英语怎么说?
nail本身是“把...钉牢”的意思,但是在口语中,nailed it有“搞定了”的含义。
每日一词∣医保目录调整 adjustments to the list of medicines covered by the medical-insurance system
与新冠肺炎相关的呼吸系统疾病治疗用药有望纳入2020年医保目录拟新增药品范围。
每日新闻播报(August 7)
今日播报内容:北斗迈入全球服务时代;多省市使用外资正增长;三星堆出土陶猪成网红;胡润全球独角兽榜发布。