您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
身心不舒畅
[ 2008-12-25 15:51 ]

特别推荐:2008圣诞专辑

年底了,节日多,聚会多,让人身心不舒畅的理由似乎也就多了起来。

身体不舒服或者心情不太好,英语里面有个说法叫做out of sorts。sort这个词一般作“种类”讲,和身体、心情等有甚么关系呢?有两个说法。

一个说法是从前活体印刷用的铅字叫sort;排字工人假如发觉铅字不够用,自然会觉得麻烦、不高兴。Out of sorts(缺乏铅字)之所以解作“心情不好”,又引伸解作“身体不舒服”,就是这个缘故。

另一个说法则是out of sorts一语出自纸牌游戏。从前人们打纸牌,会先检查各类(sorts)花色、点数的牌齐不齐;假如有缺牌,那副牌就叫做out of sorts,无法使用。这就好比一个人身体或心情不好,暂时“不宜使用”一样。

现在,人们常常用out of sorts来表示闹脾气、心情不佳或身体有点不舒服,例如:

I am not going to the party tonight, I feel a little out of sorts.

我今天有点不舒服,晚上的那个聚会就不去了。

(英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?