English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 流行新语

黄油手 butterfingers

[ 2010-07-06 17:14]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

黄油手,是对扑球经常失误守门员的戏称,意为手上像抹了黄油,拿不稳球。法国传奇门将巴特斯是最早被称为黄油手的人,而英格兰队因盛产黄油手门将被称为黄油队。本次世界杯先有英格兰格林手抹黄油送美国平局大礼,再有阿尔及利亚沙乌希成功被格林附身0-1负斯洛文尼亚。今天,我们就来说说这个“黄油手”的英文说法。

黄油手 butterfingers

Butterfingers refer to a clumsy person, especially one who tends to drop things. During the World Cup, the term refers ironically to those clumsy goalkeepers prone to let shots slip through their hands as if they had applied butter to their fingers.

“黄油手”指笨手笨脚、手里拿东西很容易掉的人。世界杯期间,“黄油手”则指那些扑住了对方进球却又让球从手中溜进球门的守门员,就好像他们手上抹了黄油似的。

For example:

England goalkeeper Robert Green dominated the headlines as a "butterfingers" after his fumble against the USA in the group rounds.

小组赛阶段,英格兰门将罗伯特•格林因其“黄油手”失球而占据了各大报刊的头条。

相关阅读

教你跳“南非足球舞” Diski dance

世界杯期间的“足球寡妇”

铁桶式防守 to park the bus

南非球迷必备的vuvuzela是什么

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn