English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

你是“BMW族”吗?

[ 2011-01-20 16:03]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

2011年1月3日,韩国一家就业网站针对733名韩国上班族进行了“2010年上班族流行语”调查,结果,“BMW族”以43.1%居首位。那么,你是“BMW族”吗?

你是“BMW族”吗?

In many western cities, the subway is called the "Metro". Many people go to work by taking a bus to the nearest Metro station. After they get off from the Metro, they walk a few blocks before arriving at their final destination, thus the sequence: Bus Metro Walk (BMW). Those who go to work by this BMW are called BMW people.

在很多西方城市,地铁都叫做Metro。很多人出门上班时都是先乘坐公交车到达最近的地铁站,出了地铁以后再走一段才到达他们的目的地。这样的出行方式就叫做BMW(公车、地铁、步行),以此方式出行的人就叫做“BMW族”。

For example:

When asked how he gets to work everyday, a colleague of mine used to say: “I get here by BMW.”

被问到每天怎么上班时,我一个同事回答说:“我是公交、地铁然后步行来的。”

相关阅读

宅男宅女的“沙发社交”

比recycle更环保的upcycle

开自己车赚外快的“甲客族”

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn