说到“移民”这个事儿,很多人都听过“第一代移民”和“第二代移民”这两种说法。前者说明他本人就是移民,而且是成年后移居国外的;而后者则是前者在国外所生的后代,也就是生长在国外的华裔。不过,还有一类“第1.5代移民” 你听说过吗?
The term 1.5 generation or 1.5G refers to people who immigrate to a new country at a young age. They earn the label the "1.5 generation" because they bring with them characteristics from their home country but continue their assimilation and socialization in the new country. Their identity is thus a combination of new and old culture and tradition.
“第1.5代”(1.5 generation 或 1.5G)指年幼时就移民到另一个国家的人。之所以被称为“第1.5代”是因为他们身上带有来自祖国的一些特点,而又要在一个新的国家被同化和社会化。因此,他们的身份特征是新旧两种文化和传统的一个组合体。
Depending on the age of immigration, the community into which they settle, extent of education in their native country, and other factors, 1.5 generation individuals will identify with their countries of origin to varying degrees. However, their identification will be affected by their experiences growing up in the new country. 1.5G individuals are often bilingual and find it easier to be assimilated into the local culture and society than people who immigrated as adults.
基于移民年龄、居住社区、在祖国受教育程度,以及其他因素的影响,“第1.5代”每个个体身上来源国特征的表现程度各不相同。不过,他们身上的这些特征也会随着在新国家的成长经历而受到影响。“第1.5代”的移民通常都能讲两种语言,在融入当地文化和社会方面也比成年移民要容易一些。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen 编辑)