English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 翻译经验

large letter =“大写字母”吗

[ 2011-07-08 17:08]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

外语教学与研究出版社翻译出版的《牛津英语搭配词典》(Oxford Collocations Dictionary for Students of English)的 letter一词解释中(见该书第 914 页)有这么一个句子:

His name was written in large white letters over the doorway.

该词典给出的翻译是:他的名字用白色的大写字母写在门的上方。

但笔者认为将large letters译为“大写字母”不妥。Large letter意为“大字母”“大型字母”“写得很大的字母”,“大写字母”的英文是capital (letter)。如:

The large letters are in 7.5 point type, and the small letters are in 6 point.

大的字母是 7.5P ,小的字母是 6P 。——《剑桥国际英语词典》(Cambridge International Dictionary of English)

large letter =“大写字母”吗

He wrote the title in capitals.

他用大写字母写下题目。——《麦克米伦高阶美语词典》(Macmillan Essential Dictionary for Advanced Learners of American English)

In this sentence, the word BIG is in capitals.

本句中BIG一词用的是大写字母。——《牛津高阶英汉双解词典》(1989 年第四版)

有趣的是,small letter 既可表示“写得很小的字母”,也可以表示“小写字母”。如:

Fill in your answers in capital letters, not small letters.

答案用大写字母填写,不要用小写字母。——《牛津高阶英汉双解词典》(1989 年第四版)

金盾出版社出版的《英语基础词汇用法词典》的 capital 词条指出:

……请注意 in large letters 的意思是“用大字体”,而不是用大写字母,因为小写字母也可以有大字体形式。

顺便说一句,要表示英语的“大写字母”和“小写字母”,还可使用 upper case 和 lower case。

相关阅读

地铁英语广播的规范表达

潘基文在2011禁止药物滥用和非法贩运国际日致辞

趣谈FOOT

《围城》英译选句 - “想到你”还是“想你”?

(来源:英语词汇网 作者:陈仁祯 编辑:崔旭燕)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn