English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

与新媒体相对的“传统媒体”

[ 2012-09-06 14:06] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

互联网的普及颠覆了传统媒体的信息传播方式,新闻不再是单向的,而是双向互动的。与互联网及移动媒体相对的那些传统媒体就可以叫做legacy media。

与新媒体相对的“传统媒体”

Legacy media is the media that is considered "old," such as radio, television, and especially newspapers. With legacy media, the receiver does not contribute or interact with the content and remains totally passive.

Legacy media指收音机、电视,及尤以报纸为代表的“老式”媒体,即“传统媒体”。传统媒体的信息接收者不会为媒体贡献内容,也没有任何互动,完全是被动接收的状态。

Legacy media is also slang for Web sites that use outdated technology or presentation styles. It's the opposite of new media.

Legacy media有时也用来指代那些使用过时技术或展现风格的网站,是与新媒体相对的媒体形式。

相关阅读

什么是“自媒体”

媒体焦点 media sensation

主流媒体 mainstream media

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn