English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

圈内人才懂的幽默 in-joke

[ 2013-07-10 14:01] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

朋友聚会的时候,有人说了个笑话,可只有几个人相视而笑,其他人都面面相觑,不知所以然。这种情况大都是因为那个笑话跟他们几个人都知道的某件事有关,所以只有他们才能明白其中的可笑之处。这种笑话就叫做in-joke。

圈内人才懂的幽默 in-joke

An in-joke, also known as an inside joke or in joke, is a joke whose humor is clear only to people who are in a particular social group, occupation, or other community of common understanding; an esoteric joke. It is humorous only to those who know the situation behind it. (Source: Wikipedia)

In-joke (也叫inside jokein joke)是只有在同一个社交圈子、职业或者思维理解方式一致的群体内才明白的幽默,即“圈内人的幽默”。只有那些了解事件背景的人才能明白其中的幽默之处。

For example:

We have an in-joke; whenever someone sings a wrong note, they wipe the mistake off their music with an obvious gesture.

我们内部有个搞笑惯例,每次有人唱错了,他们就用一个特别明显的手势把这个错误给抹掉。

相关阅读

British Jokes 英国笑话

不用动脑的游戏 thumb candy

提振精神的group hug

群体极化 group polarization

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn