a huge shot in the arm是什么意思呢? 是指日本经济在经历了20多年的紧缩之后会复苏吗?
My comments:
A shot in the arm is an American slang for taking an injection of medicine, to cure one of an illness. Or perhaps it is a narcotic injection, which gives drug users a high.
Either way, you may always safely infer that a shot in the arm means a boost, an uplifting act of encouragement.
In our example, Japan getting the nod for hosting the 2020 Olympics is considered a “huge shot in the arm”, or a great boost.
A huge boost, undoubtedly, to an economy that’s been stagnant for 20 years.
Related stories:
Hold his breath for her to apologize
本文仅代表作者本人观点,与本网立场无关。欢迎大家讨论学术问题,尊重他人,禁止人身攻击和发布一切违反国家现行法律法规的内容。
About the author:
Zhang Xin(张欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.