English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

早起时难以抵挡的“床重力”

[ 2013-12-25 10:16] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

上班族每天除了要应对职场的各种压力之外,还有一个大敌是躲不掉的,那就是“早起”。为了能够按时被叫醒,不少人都定了好几个闹钟。可是,闹钟响起的时候,却也是床最有吸引力的时候。

早起时难以抵挡的“床重力”

Bed gravity is an irresistible force that draws you back to bed, or toward any mattress, couch, or other soft horizontal surface. It is usually stronger when one or more persons are already sleeping on that furniture.

床重力是一股让你难以抵抗的力量,能将你拉回床、床垫、沙发或者其他一切软的可以平躺的物件上。如果已经有人躺倒在这些物件上,床重力的威力就会更加强大。

For example:

I have to fight bed gravity for at least 30 minutes every morning before struggling to get up.

我每天早晨从床上爬起来之前都至少要跟床重力斗争半个小时。

相关阅读

会间小憩 bio break

什么是“有效拖延”?

宅男宅女的“沙发社交”

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn