English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

忙死自己的“创业家综合征”

[ 2014-02-11 11:07] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

据说,硅谷的好多公司的创业型老板都不肯对下属放权,总觉得只有自己能把公司管好,对其他人一概不放心。有这种思维的人,英文里就说他们得了“创业家综合征”(entrepreneur’s syndrome)。

忙死自己的“创业家综合征”

Entrepreneur’s syndrome refers to a condition in which an entrepreneur believes that only he or she is capable of running the business.

创业家综合征(entrepreneur’s syndrome)指创业家认为只有他自己有能力把企业经营好这样一种思维。

The idea of company founders being unwilling—or unable—to give up power is not new. In fact, it's so common in Silicon Valley that it's got a name: entrepreneur's syndrome.

公司创立者不愿意或者不能放权的思维并不是刚刚出现的。事实上,这种思维在硅谷很普遍,而且还有个名字:创业家综合征。

There are two key traits found in this group of people. First they employ the wrong people and get upset when they do not do what they want them to do. Second they sabotage their business by over riding their employee's decisions, making changes to the business without consulting the management, alienating customers and a number of other actions that shrink the size and viability of the business.

具有这种思维的人有两个主要特点。首先,他们雇错了人,当这些人做不到他们期望的事情时,他们就会很失望。其次,他们通过推翻员工的决策、不征求管理层意见就改变公司政策、疏离顾客以及其他使公司规模缩小并导致生存能力下降的行为使公司业务受损。

In the end of the day they will say something like this. "The business got into trouble because we had the wrong people. I got back in and was successful in re-building it".

最终,他们通常会这么说:“生意失败是因为我们用错了人。我一回来就让生意起死回生了。”

相关阅读

信息时代的“信息疲劳综合征”

职场的“蜂王综合征”

房市的“岳母综合征”

在家办公易患“远程工作狂综合征”?

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn