English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 翻译经验

日本战犯侵华罪行自供——岛村三郎

[ 2014-08-08 15:31] 来源:国家档案局网站     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

据岛村三郎1954年7月笔供,他1908年生于日本高知县。1934年10月,任伪满蒙藏部调查科属官。1945年7月,任伪警务总局特务处调查科科长兼伪中央保安局第5课科长。

日本战犯侵华罪行自供——岛村三郎
   岛村三郎

重要罪行有:

1939年2月上旬,接到情报,“发现依兰县城内有共产党的地下组织”,命令依兰县警务科长中野“逮捕了有关者100名以上。因拷打审讯,1名爱国者因脱肠病恶化以致死亡;另1名爱国者在押送佳木斯途中投身松花江,使他自杀,将他杀害了”。

8月,“逮捕了有关爱国者60名以上,用拷打审讯,将17名以上的爱国者送交法院,并使其10名以上的爱国者处以死刑。”

10月,通河县的地下共产党联络敌伪内部和监狱中的爱国狱警发动了监狱起义。为镇压起义,“逮捕了判明与此事件有关的爱国者100名以上。其中30名以上的爱国者送交法院,犯了使其中10名以上被处死刑的罪恶”。

11月,因在汤原县水泡子附近的农家里,发现曾有苏联情报人员来住过两宿,便派加藤警正“逮捕了该农家的两名和平居民,以拷打进行了审讯,因此杀害了其中的1名”。

1941年2月—7月,在肇州县履职期间,“逮捕的爱国者的总数目约200名,其中送法院约70名,被宣告死刑的达30名之多”。

Abstract of the Written Confessions in English

Saburo Shimamura

According to the written confession of Saburo Shimamura in July 1954, he was born in Kochi Prefecture, Japan in 1908. In October 1934, he served as staff of Investigation Division of Mongolian and Tibetan Ministry of the “Manchukuo”. In July 1945, he became chief of Investigation Division in Secret Service Department of the puppet Police Administration and concurrently chief of the 5th Division of the puppet Central Security Bureau.

Major offences:

Early February 1939: received intelligence that, “found an underground organization of the Communist Party in Yilan County”, ordered Nakano, Chief of Police Division in Yilan County, to “arrest more than 100 people involved, after interrogation with torture, one patriot died from deterioration of enteropathy; another one was forced to commit suicide by jumping into the Songhua River during his transportation to Jiamusi”;

August: “arrested over 60 Chinese patriots, after an interrogation with torture, over 17 of them were sent to the court and over 10 of them were sentenced to death”;

October: the underground Communist Party of Tonghe County launched an insurgence in prison with the help of patriotic wardens inside the prison and the puppet regime; in order to suppress the uprising, “arrested more than 100 patriots who were determined to be involved in this case, more than 30 of them were sent to court, and I committed the crime of making over 10 of them sentenced to death”;

November: since we found that some Soviet agents had stayed for two nights in a farmhouse near Shuipaozi, Tangyuan County, I sent police officer Kato to “arrest two peaceful people living in that house and interrogated them with torture, killing one of them”;

From February to July 1941: during my term in Zhaozhou County, “arrested a total of about 200 patriots, 70 of them were sent to court and as many as 30 of them were sentenced to death”.

(来源:国家档案局网站,编辑 Helen)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn