English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 翻译经验

《肖申克的救赎》中的经典台词

[ 2014-08-10 10:26] 来源:爱思英语     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

电影《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)曾经让无数人唏嘘,一个怀有自由灵魂的人,高墙也无法阻止他追求自由。影片里面的很多台词也常常被人们引用,我们今天选一些与大家共勉。

 《肖申克的救赎》中的经典台词

1、Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

   希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝.

2、I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

   我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望……

3、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.

   生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

4、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

   坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人

5、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, gets so you depend on them. That's institutionalized.

   监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。 这就是体制化。

6、Prison life consists of routine, and then more routine.

   监狱生活充满了一段又一段的例行公事。

7、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.

   懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。

8、There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can't. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bulls**t word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don't give a s**t.

   我无时不刻地对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(指监狱),也不是讨好你们(指假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我才不在乎呢。

9、Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...

   有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!

(来源:爱思英语,编辑 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn