English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

冷饮吃太快容易患“冰激凌头疼”

[ 2014-08-13 10:07] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

各类冷饮一直被视为炎炎夏日的最佳伴侣。不过,如果吃冷饮吃得太急,就有可能出现头疼的症状。有人说,这是因为突然吃了大量冷饮导致脑袋冻住了。这个说法可能不太科学,但也不是没有道理。所以,英文中这种现象叫brain freeze。

冷饮吃太快容易患“冰激凌头疼”

The ice cream headache, often called a "brain freeze", is actually referred pain from the roof of the mouth which you feel coming from the temple area of your forehead when you suck cold beverages through a straw, sucking the liquid directly onto the palate. The drink doesn't get chance to warm up before it hits the roof of your mouth.

冰激凌头疼,有时也叫“脑冻结”,指用吸管喝冷饮的时候,冷饮直接到达上颚时感觉到的来自太阳穴的疼痛感。冷饮在到达上颚之前没有足够的时间升温。

There were simple ways of avoiding the problem in the first place when ordering your ice cold beverage.

在点冰冻饮料的时候其实有简单的办法可以避免这样的问题。

The simplest way when you are drinking through a straw is not to angle the straw in the direction of your palette.

最简单的办法就是喝冷饮时吸管不要直接对着上颚。

Those who remember their manners and eat their ice creams slowly are much less likely to have a problem. (Source: telegraph.co.uk)

时刻注意言行、吃冰激凌也慢慢来的人也不太会遇到这个问题。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn