English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

不想说话?试试只用表情交流的app

[ 2014-09-04 09:10] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

从有网上聊天的时候开始,各种表情符号就一直在发展,从静止到动图、从只有一个形象到现在的各类主题。当你不知道该说什么的时候,表情符一定可以帮到你。如今,它们有了专属的应用程序。

不想说话?试试只用表情交流的app

Love them or hate them, emoticons are slowly creeping into more apps, social networks and websites.

不管你喜不喜欢,表情符号正在慢慢进入更多应用程序、社交网络和网站。

But, not content with using emojis as an addition to your everyday digital conversations, the Emojli app wants to make all your conversations entirely picture based.

不过,他们并不满足于将表情符号作为日常数字对话中的附加部分,表情符应用程序(Emojli app)想把你们所有的对话都变成表情。

The app only lets users communicate using the popular miniature images - and even usernames have to be comprised of a selection of emoticons.

使用这款应用的用户只能用现在流行的微型图像符号来交流,连用户名都只能从一些指定的表情符号中选择。

The app is now available, for free, from the Apple App Store. It has an inbox, settings, and a friend request page.

这款应用在苹果应用商店中免费下载,有收件箱、设置和好友请求页面。

Currently, users can only search for friends using their username, and it doesn't let people find friends via emails, for example.

目前,用户只能通过用户名搜索添加朋友,不允许用户通过电子邮件找到别人。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn