English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

词源探究:salary一词竟然来源于salt

[ 2014-10-16 09:08] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

每月发工资的时候都是大家最开心的时候,领到工资以后,不少人又可以网购血拼、还信用卡、刷信用卡了。不过,你知道英语中“工资”一词salary是怎么来的吗?

词源探究:salary一词竟然来源于salt

Receiving a salary may seem sweet, but the word originates with a different flavor.

领到薪水或许是件挺开心的事情,不过薪水(salary)这个词的来源却另有故事。

In ancient times, because salt wasn't always easy to come by (and because it was a leading way to improve flavor even back then), Roman soldiers were given a sum of money – a salarium – with which to purchase salt.

在古时候,盐不是那么容易得到的东西(而且那时候用盐调味也是一种超前的生活方式),罗马士兵会领到一笔钱(salarium)专门用来买盐。

Over time, salarium (from the Latin salarius, 'of salt') came to refer simply to money paid the soldiers, and then to monies paid to any official of the Roman Empire, and eventually to wages in general.

慢慢的,salarium(源于拉丁语salarius,指“盐的”)一词逐渐用来指代发给士兵的军饷以及发给罗马帝国所有官员的钱资,直至后来,用来统指“薪水、薪资”。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn