English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

牛仔裤上的Denim是什么意思

[ 2014-11-15 14:17] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

如今逛商场,你会发现很有品牌都有Denim系列专区,或者在牛仔裤上都印有Denim。这个Denim到底是什么意思呢?

牛仔裤上的Denim是什么意思

Denim is a strong usually blue cotton cloth that is used especially to make jeans.

“丹宁布”是用来做牛仔裤的蓝色棉布。

 

也就是说,denim就是牛仔布的意思,而jeans一般来说是牛仔裤的意思。Denim系列即牛仔系列,包括牛仔裤、牛仔裙、牛仔衬衫等一切使用牛仔布制成的衣物;而jeans则仅指休闲穿着的牛仔裤装,但jeans即可以由denim(丹宁布)制成,也掺有lycra(莱卡)等布料。

 

Denim, the all-American fabric, actually gets its name from the French words de Nĭmes meaning "of Nĭmes," because it was manufactured in the French city of Nĭmes.

丹宁布这种典型的美国布料其实得名于法语“de Nĭmes”,意为“Nĭmes的”,因为它是在法国城市Nĭmes生产的。

 

The word "jeans" comes from the French phrase "bleu de Genes" meaning "the blue of Genoa" because they were made for the Genoese Navy. It required robust trousers for its sailors that could be worn wet or dry, and whose legs could easily be rolled up to wear while swabbing the deck.

Jeans一词则来源于法语“bleu de Genes”,意为“热内亚之蓝”,因为牛仔裤最初是设计给热内亚海军穿的。他们要求设计出一种无论潮湿还是干燥的状态下都很耐磨的裤子,而且擦洗甲板时裤脚要很容易卷上去。

 

(中国日报网英语点津 祝兴媛)

 

 

 

 

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn