English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

什么是职场“粘地板”?

[ 2014-12-04 10:19] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

职场中最令人绝望的并不是“玻璃天花板”,而是sticky floor(粘地板),员工被迫长年累月地拿着可怜的一成不变的薪水而又看不到任何晋升机会,受害者通常为女性。

什么是职场“粘地板”?
 

Sticky floor refers to unofficial business practices that keep workers in low-paying jobs that offer little chance for personal advancement. Like glass ceiling, sticky floor is a metaphor for the occupational frustrations of workers.
“粘地板”指的是一种不正规的商业惯例,让员工长年累月地拿着很低的薪水而又不给其任何晋升机会。就像“玻璃天花板”一样,“粘地板”是对员工职场挫败的一种比喻。

 

Many workers caught on the “sticky floor” are women, women who don’t have a voice, who are too busy trying to balance their family life with jobs and low incomes, who have become industrial fodder.
许多被“粘”在“地板”上的员工都是女性,那些没有发言权、挣扎着平衡家庭生活和低收入工作的女性,那些已经沦为“工业饲料”的女性。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn