Facebook stock goes on sale

2012-05-21 17:40

分享到

 

Get Flash Player

Download

This is the VOA Special English Economics Report.

Facebook is the world's biggest social network. It has over 900 million users worldwide. And it reported 3.7 billion dollars in sales for last year.

The company has been privately held since 2004. That was when Mark Zuckerberg and several classmates at Harvard University started Facebook as a business. But on May 18th, Facebook becomes a publicly traded company. That means its shares will be listed on the NASDAQ stock exchange, and sold to the public.

Interest in the stock has been building since Facebook announced details of its initial public offering, or IPO, earlier this year. The IPO will make billionaires of the company's founders, including Mr. Zuckerberg. Eduardo Saverin, a co-founder, has been strongly criticized for giving up his United States citizenship. He will avoid a 15 percent tax on the value of his shares by claiming to be a citizen of Singapore.

Facebook stock goes on sale

This week, Facebook told the Securities and Exchange Commission that it wanted to increase the number of shares being offered to over 420 million. The company had earlier said it planned to offer 337 million. The starting price has been set at between 34 and 38 dollars -- also an increase. Now, some financial experts say Facebook could raise 16 billion dollars, making it one of the biggest IPOs ever.

Facebook says most of its money comes from online advertising. But the company also says it expects to earn money from fees charged on the sales of virtual goods. These are digital products used in social games, not physical goods. Facebook says it sees important income coming from this new market, which could reach 14 billion dollars by 2016.

Not everyone is pleased. General Motors ended its advertising agreement with Facebook this week. The carmaker said it did not see results from the millions of dollars it spent on advertising with Facebook.

And Facebook has been criticized for some recent business decisions. It offered one billion dollars to buy Instagram, an application for sharing photographs. The deal requires government approval and has yet to be finalized.

So is Facebook worth the price of the stock? That will be for investors to decide.

And that's the VOA Special English Economics Report. I'm Barbara Klein.

Related stories:

澳13岁以下学生玩脸书将被开除

调查:网上分享太多个人信息惹人厌

沉迷Facebook会降低人的幸福感

厌倦加好友?Facebook新应用让你加“敌人”

(来源:VOA 编辑:旭燕)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn