芭蕾伶娜:足下的那一抹优雅情愫

2012-05-25 16:13

分享到

 

芭蕾伶娜:足下的那一抹优雅情愫

金辉 文

哪个女孩子不对舞台上芭蕾舞者的翩然优雅心生向往呢?她们轻盈身躯下的那双鞋子,闪着丝绸的淡雅光泽,一根根缎带,勾勒出舞者细长的脚踝——这鞋子自身就是精灵,凝聚了芭蕾的轻盈(slim)、优雅(graceful)和浪漫(romantic),它有一个美丽的名字——芭蕾伶娜(ballerina flats)。这名字本指芭蕾舞剧的首席女舞者,而现在,它也指从芭蕾舞鞋演变而来的女性软底平跟便鞋: Having a flat heel, closed toe (不露脚趾), and a slipper-style construction, ballerina flats are typically low-cut, meaning they show a lot of the top of the foot.

不过,在16世纪芭蕾舞风行欧洲之初,芭蕾伶娜不只是女性的专属。酷爱扮美的法国宫廷贵族,怎么能舍弃这双天赐的尤物? 然而,到了17世纪,芭蕾伶娜的淡然优雅不敌后来者——高跟鞋(heels)——的性感凌厉,默默黯然了。

然而,时尚绝不会舍弃经典,深藏女性心中的芭蕾情结又怎会湮灭?1956年,法国女星Brigitte Bardot在电影《上帝创造女人》中穿着一双红色芭蕾伶娜、斜倚在跑车上的倩影,开启了芭蕾伶娜的时尚新世纪。Audrey Hepburn在《甜姐儿》(Funny Face)中的搭配瘦腿牛仔裤(skinny jeans)的演绎更是让芭蕾伶娜大热。Now ballerina flats have become a staple (主要商品) in women’s footwear. Made from a wide variety of materials, they can be dressy (讲究的) or casual.

(来源:英语学习杂志 编辑:中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn