当前位置: Language Tips> 新闻播报

Outcry at preferential treatment for athletes

中国日报网 2013-03-21 10:47

分享到

 

Get Flash Player

Download

A Shanghai hospital and the city's sports authority on Wednesday denied claims they are providing free medical services and preferential treatment to the city's elite athletes.

Huashan Hospital and the Shanghai Sports Bureau have been under fire since they supposedly reached an agreement last week, under which 23 world champions, including hurdler Liu Xiang, and four outstanding coaches, will get a lifetime of free medical services and exempted from paying medical insurance.

News of the deal prompted a public outcry, with critics saying the champions, who have already been given a number of honors and cash rewards, should not receive additional benefits, especially medical services, which are already under strain.

More care should be given to ordinary athletes, they said, accusing decision-makers of abusing public money by offering free medical services as a form of reward and generating more social unfairness.

Huashan Hospital, an institution known for its advanced treatment of sports injuries, said on Wednesday the deal only gives the top athletes "green channel" services. That means the athletes can skip to the front of the line to register, receive treatment from veteran medical workers and be given special one-on-one care.

"The services are designed to make it easier for the athletes to see a doctor, and the green channel services are common during important sports events," said Dai Runming, a publicity official at the hospital.

The Shanghai Sports Bureau told Xinhua News Agency on Wednesday the athletes should pay their medical bill if the cost exceeds the expenses covered by their personal medical insurance and commercial insurance granted by the Shanghai Sports Development Foundation.

The bureau said earlier that the agreement with Huashan Hospital is to guarantee that Shanghai-born world champions receive quality medical services. The program only targets winners of Olympic medals, world championships and world cup winners.

The city's medical insurance office also said athletes and coaches do not have any privileges that sidestep medical insurance.

If they participate in the insurance program, athletes and coaches are entitled to the same benefits as other insurance customers, according to the Shanghai Evening Post.

Despite the clarifications, Internet users have decried the preferential treatment as unfair.

"They don't need to wait in lines and have designated hospital staff members to escort them. Isn't that a privilege itself?" one user commented on Sina.

Another user said: "If they have green channels, others will have to wait longer. It's unfair."

A commentary by Xinhua said free medical insurance is redundant for gold medal winners who have already received material rewards from the government and enterprises. They have also earned a handsome amount of money by taking part in commercial activities.

Forbes estimated that Liu Xiang, an Olympic champion in the 2004 Athens Games, earned 160 million yuan ($26 million) from commercial endorsements in 2007 alone.

Questions:

1. What hospital is offering special care to Shanghai’s elite athletes?

2. How many people are eligible?

3. What else is part of the deal?

Answers:

1. Huashan Hospital in Shanghai.

2. 23 world champions, including hurdler Liu Xiang, and four outstanding coaches.

3. Lifetime of free medical services.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Outcry at preferential treatment for athletes

About the broadcaster:

Outcry at preferential treatment for athletes

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn