当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
现在乘地铁,很少有人不是一找到位子就拿出智能手机开始玩的,不玩手机的人反而成了异类。朋友们聚会,如果有人觉得无聊开始玩手机,其他人也会拿出自己的手机,最后就变成大家都聚精会神地盯着手机屏幕,谁也不理谁,这就是“iPhone效应”。
Shortly after one person in the group brings out his or her iphone, the rest follow suit, ultimately ending all conversation and eye contact. This is called “iPhone effect”.
一群人中的一个掏出自己的iPhone之后,很快其他人也一个个开始玩iPhone,最后所有的谈话和眼神交流都停止了。这就叫作“iPhone效应”。
Example:
"Hey, what do you want to order for drinks?" "Not sure, let's see what Imbibe Magazine has for their best beer this month." First iphone comes out of the pocket--enter safari search. Next iphone comes out--enter Facebook post. Third iphone makes an entrance -- the iphone effect has arrived.
“喂,你想点什么饮料啊?”“不知道呢,我看看Imbibe杂志本月推荐了什么好啤酒吧。”于是第一个iPhone从口袋里掏了出来,开始进入safari搜索。又一个iPhone也被拿出来,进入Facebook页面。第三个iphone也登场了……iPhone效应开始了。
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
上一篇 : 总要压人一头的one-upper
下一篇 : 谁是谁的“饭票”
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn