当前位置: Language Tips> 新闻播报

Bun chain steamed in brand kerfuffle

中国日报网 2014-02-21 10:18

分享到

 

Get Flash Player

Download

A steamed-bun shop in Beijing, which made headlines in December when President Xi Jinping tasted its offerings in a surprise visit, is considering legal action after it discovered that buns are being sold under its name without permission.

Qing Feng Steamed Dumpling Shop announced its intention to protect its brand after it discovered that buns it sold to a theme park in Changsha, Hunan province, were resold to customers under the brand name Qing Feng.

Changsha Window of the World, a theme park, bought 5,000 cooked buns from a branch of the Qing Feng company on Jan 22 and sold them at a temple fair on Jan 31 at 5 yuan ($0.80) each.

The average price of a Qing Feng bun is about 1 yuan each. The bun Xi ordered, for example, which is stuffed with pork and green onions, costs 3.5 yuan for three.

While Qing Feng buns got nationwide publicity after Xi's visit, the company has no plans to expand its business to areas outside Beijing this year.

"When the company ordered the buns from our branch, they didn't tell us that they would sell the buns under the name of our company," said Zhu Yuling, general manager of the restaurant chain's holding company, Beijing Huatian Restaurant Group.

At the fair, the buns were advertised on a large display: "Qing Feng steamed buns have arrived".

Zhu said the Changsha company ignored three warnings issued by Qing Feng since Jan 25.

"They bought the buns on Jan 22 and started selling them on Jan 31. The flavor of the buns could not be guaranteed after such a long time," Zhu said, adding that this will harm the brand.

The Changsha company used the "Qing Feng buns" slogan in their commercial activity and also used the registered trademark of Qing Feng in packaging, tableware and signboards, said Li Changgui, a legal adviser to Qing Feng, at a news conference on Wednesday.

Zhu said his company has evidence of copyright infringement and will take legal action if the Changsha company refuses to acknowledge the breach of copyright.

Qing Feng buns were registered with the national trademark office in 1998, and in 2010, they were declared a Famous Beijing Trademark by commercial authorities in the capital.

The Changsha company said in a statement on its official micro blog that it did not declare or suggest it was acting in cooperation with Qing Feng.

The statement also said the buns it sold were from a branch of Qing Feng and it adhered to all aspects of the supply agreement.

The company also denied that it marked up the price unfairly. They said that freight charges work out to about 3.25 yuan per bun.

The statement also said Qing Feng's internal communications between various branches was at fault.

A spokesman for the Changsha company declined to comment further and referred to the statement when contacted on Thursday.

Qing Feng has 180 shops in Beijing and three in Yanjiao, Hebei province. “New outlets will only be opened outside Beijing if the quality of the ingredients and recipe can be guaranteed," Zhu said.

The president visited a branch on Yuetan North Street in Xicheng district in December. He lined up to order his food and then sat down to eat it with other customers. The company's daily sales have gone up by up to 40 percent since the visit.

Questions:

1. What brand is fighting to protect its name?

2. What is its claim to fame?

3. How many shops does the brand have?

Answers:

1. Qing Feng Steamed Dumpling Shop.

2. President Xi Jinping visited in December.

3. Qing Feng has 180 shops in Beijing and three in Yanjiao, Hebei province.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Bun chain steamed in brand kerfuffle

About the broadcaster:

Bun chain steamed in brand kerfuffle

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn