当前位置: Language Tips> 新闻热词> Business Hot Word 经济
分享到
李克强总理在政府工作报告中指出,今年金融体制改革的主要任务是建立存款保险制度,稳步推进政策性金融机构改革、民间资本发起设立中小型银行等金融机构,健全金融机构风险处置机制。
We will establish a deposit insurance system and improve the risk disposal mechanism of financial institutions.
我国将建立存款保险制度,健全金融机构风险处置机制。
存款保险制度(deposit insurance system)是一种金融保障制度,是指由符合条件的各类存款性金融机构(deposit financial institution)集中起来建立一个保险机构,各存款机构作为投保人按一定存款比例向其缴纳保险费,建立存款保险准备金(deposit insurance reserve),当成员机构发生经营危机或面临破产倒闭时,存款保险机构向其提供财务救助或直接向存款人支付部分或全部存款,从而保护存款人利益,维护银行信用(bank credit),稳定金融秩序(financial order)的一种制度。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)
点击查看更多新闻热词
上一篇 : 外国游客北京购物将可享受“退税”
下一篇 : “利率市场化”近一两年能够实现
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn