当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
愚人节是一个以整人为乐的节日,于是有的人为了不想当“愚人”,处处提防,甚至发展成了April Fools paranoia(愚人节妄想狂),在那天谁的话也不相信,就怕被捉弄。
When someone is so obsessed by April Fools, they don't trust anyone and don't believe in anything on that day. This is called “April Fools paranoia”.
如果一个人特别在意愚人节,他们在那天就不肯相信任何人和任何听到的事情。这就是“愚人节妄想狂”。
Example:
-Hey man, wanna go see a movie tomorrow?
-Haha, I see what you did there, you almost had me!
-Dude, stop with this April Fools paranoia, I'm serious!
甲:老兄,明天想去看电影吗?
乙:哈哈,我知道你想干嘛,你差点骗倒我了!
甲:拜托,别再做“愚人节妄想狂”了,我是认真的!
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
上一篇 : 只穿名牌的“标签女”
下一篇 : 在机场经历过“行李怒气”吗?
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn