当前位置: Language Tips> 名著选读
分享到
7 – Seems Like Old Times (1980) 《傻妹喜相逢》(1980年)
How the hell did you make such a mess making cereal?!?!
Ahh the classics. One of the best movies from the 80s, Seems Like Old Times is a Neil Simon film that still maintains its charm. Chevy Chase and Goldie Hawn are a divorced couple, and, after being forced to take part in a bank robbery, Chase hides out at Hawn’s house. The only problem is Hawn’s husband (Charles Groden) is the district attorney, so a lot of hijinx ensue. If you pine for an old flame, Seems Like Old Times is the Valentine’s Day romantic comedy for you.
Best Quote:
Glenda (Hawn) “Chester. You just went through a stop sign.”
Chester (Chase) “I can’t help it. I don’t like to read when I drive.”
该死的!你冲个麦片粥,怎么把这里弄得一团糟?
经典呀!作为上世纪80年代最经典的电影之一,《傻妹喜相逢》是一部魅力犹存的尼尔·西蒙式的电影。切维·蔡斯和戈尔迪·霍恩是一对离婚夫妇,在被迫参与了一起银行抢劫案之后,蔡斯藏在了霍恩的家中。唯一的问题是,霍恩的现任丈夫(查尔斯·格罗登饰)是一名检察官,因此一场闹剧正在上演。如果你希望感受到老电影的魅力的话,那么《傻妹喜相逢》绝对是一部适合你的情人节浪漫喜剧。
经典对白:
格伦达(霍恩饰):“切斯特,你刚才打了个暂停的手势。”
切斯特(蔡斯饰):“我情不自禁,我不喜欢在开车的时候阅读。”
6 – About a Boy (2002) 《单亲插班生》(2002年)
Why am I the only grown man with a young boy on a list of romantic films…
You wouldn’t think watching a man hang out with an unrelated boy would be weird. Knowing that man is Hugh Grant, who chose a ragged hooker over his knockout wife Elizabeth Hurley makes it a little more awkward on paper, but on film, it plays beautifully. This is a buddy flick and a romance rolled into one, and it teaches men that parenting isn’t scary. If you’re a slacker who still hasn’t grown up, About a Boy is for you.
Best Quote:
Will “The thing is, a person’s life is like a TV show. I was the star of The Will Show. And The Will Show wasn’t an ensemble drama. Guests came and went, but I was the regular. It came down to me and me alone. If Marcus’ mum couldn’t manage her own show, if her ratings were falling, it was sad, but that was her problem. Ultimately, the whole single mum plotline was a bit complicated for me.”
为什么在这个情人节经典电影的推荐列表里,我是唯一一个带着个小男孩的成年男人……
当你看到一个男人带着一个他毫无血缘关系的男孩出去玩时,你不会觉得这很奇怪。
休格·兰特选择一个衣衫褴褛的迷人妓女伊丽莎白·赫尔利做他的妻子,这听起来很难堪,但在电影里,却是个美丽的故事。
这是一部友情电影和爱情电影合二为一的电影,它教导人们,其实抚育孩子并不是一件可怕的事。如果你是一个还没长大的懒鬼,那么《单亲插班生》很适合你观看。
经典对白:
威尔:“人生如戏,我就是我这部戏的主角。而这场戏并不是一场全员参与的戏,人们来了又去,只有我一直站在台上,这让我感到低落寂寞。如果麦克斯的妈妈不能演好自己的这场戏,这场戏的收视率就会下降。这虽然很让人难过,但这是她自己的问题。
最后,这场单亲妈妈戏的情节主线对我来说有点复杂。”
5 – True Romance (1993) (Runner Up: Natural Born Killers) 《真实罗曼史》(1993年)(姐妹篇:《天生杀人狂》)
We can’t go out like this, babe…I don’t want to end up on the People of Walmart website…
Quentin Tarantino isn’t known for the romance in his films, but True Romance, which he wrote, is an epic romantic crime drama. There are drugs, hookers, and all sorts of guns. The love between Clarence (Christian Slater) and Alabama (Patricia Arquette) is something we all wish we had. By the time this movie reaches its bloody climax, not only will you be in love with Elvis, but you’ll know the origin of Sicilians.
Best Quote:
Clarence Worley “You just said you love me, now if I say I love you and just throw caution to the wind and let the chips fall where they may and you’re lying to me I’m gonna fuckin’ die.”
宝贝,我们不能就这样出去,我可不想在沃尔玛的网站上告别……
在他的电影里,昆汀·塔伦蒂诺并不以浪漫元素出彩,但他写的这部《真实罗曼史》却是一部史诗级的爱情犯罪电影。电影中充斥着毒品、妓女和各式各样的枪。克莱伦斯(克里斯蒂安·斯莱特饰)和 亚拉巴马(帕特丽夏·阿奎特)之间的爱情是所有人都梦寐以求的。当这部电影达到血腥的高潮时,你不仅会爱上猫王,也会了解西西里岛的起源。
经典对白:
克莱伦斯·沃利:“你说过你爱我,如果我说我爱你,我豁出去了,就让一切顺其自然吧,如果你在骗我,我就死给你看。”
上一篇 : 印度容不下剩女
下一篇 : 莎士比亚作品中的名言
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn