当前位置: Language Tips> 商务职场> 面试

怎么对付面试中最难的那些问题

2014-05-12 13:51

分享到

 

How to Answer the Toughest Interview Questions

怎样回答面试中最难的那些问题

You know they're coming: Those seemingly unanswerable questions that pop up during job interviews.

你知道他们会来的——工作面试中突然出现的那些看似无法回答的问题。

You can't clam up. And you don't want to stutter and stammer. So what's a job seeker to do?

你不能沉默。而你又不想结结巴巴地说。那么,作为一个求职者这个时候应该怎么做呢?

The "Future" Question怎么对付面试中最难的那些问题

关于“未来”的问题

Otherwise known as the "big picture" question, the future question goes something like this: "Where do you see yourself in five years?"

这种问题也叫做“前景”问题,关于未来的问题一般会这样问:“你认为自己在五年内会发展到什么地步?”

The best tactic: Talk about your values.

最佳对策:谈谈你的价值

Don't get too detailed about your specific career plan. Instead, discuss things that are important to you professionally and how you plan to achieve them. If growth is a goal, mention that. You can also talk about challenge, another value that employers prize in their employees.

不要详细地去谈你具体的职业计划。而是要谈那些对你的职业来说重要的事情以及你会如何计划去实现这些目标。如果经济增长是你的目标的话,就提出来。你也可以谈挑战,这是雇主在员工身上欣赏的另一个优势。

The "Salary" Question

关于“薪资”的问题

Most people will tell you that whoever answers this question first loses. But that's not necessarily true.

很多人都会告诉你不管是谁只要先回答了这个问题就会有损失。但这并不一定是正确的。

When an interviewer asks your salary requirement, try first to gently deflect the question by inquiring about the salary for the position.

当一位面试官开始问你薪资要求的时候,首先试试反问他们该职位的薪资来转移这个话题。

If the interviewer presses you for a number, give a range. To decide on a range, think about the salary you want, your salary at your most recent position and the industry-standard salary for the job.

如果该位雇主坚持要你给出一个数字,那就给一个大概的范围。要决定这个范围的话,要综合考虑你想要的薪水、你近期职位上的薪资,以及该职位的行业标准薪资。

The bottom line: The salary question is one of the most important, so you should prepare for it in advance and plan what to say.

重中之重:薪资问题是其中最重要的一个问题,所以你应该提前做好应对准备,并计划好到时该怎么说。

The "Why" Question

关于“为什么”的问题

There's a fine line between boastful and confident. And you need to learn it.

自夸和自信之间有微妙的区别。你要学会区别两者。

怎么对付面试中最难的那些问题

When an interviewer asks you why they should hire you, you're going to speak confidently and honestly about your abilities. But you should avoid sounding overly boastful.

如果一位面试官问你他们为什么要雇用你,你要自信而诚实的说出你的能力。但是要避免听起来太过自吹。

Aim for earnest and prepare by practicing. That's right: Stand in front of the mirror and acknowledge your abilities and accomplishments to your reflection. Tell yourself: I have a very strong work ethic. I have integrity. I have excellent industry contacts. I aggressively pursue my goals.

以认真为目标,通过练习来准备。这样做是对的:站在镜子面前,边说自己的能力和成就边观察自己的面部表情。告诉你自己:我有很强的工作热情。我非常真诚。我有优秀的行业交际网。我积极地追求自己的目标。

It's sometimes hard to praise yourself, but after a few sessions you'll sound sincere.

很多时候表扬自己很难,但是在几次练习之后你的话听起来就会很真诚。

The Seemingly Silly Question

看起来很愚蠢的问题

If you were a tree, what kind of tree would you be? What if you were a car? Or an animal?

如果你是一棵树,你想成为哪种类型的树?如果你是辆车你会怎么样?或者是一只动物呢你又会怎么样?

These type of questions can bring your interview to a screeching halt.

类似的这些问题能让你的面试嘎然而止。

First, don't panic. Pause and take a deep breath. Then remind yourself that there's no "right" answer to these questions. The job isn't hinging on whether you choose to be a spruce versus an oak.

首先,不要慌。稍停顿一下,来个深呼吸。然后提醒自己这些问题没有正确的答案。这份工作重点并不是要你选择做云杉还是橡树。

Interviewers usually ask these questions to see how you react under pressure and how well you handle the unexpected. It's not so important what type of tree (or car, or animal) you choose as that you explain your choice in a way that makes you look favorable.

面试官一般问这些问题都是想看看你在面临压力时的反应以及你如何处理突发事情。回答选择什么类型的树并不重要,重要的是你对自己做出选择的解释方式是否能让面试官满意。

So, be a spruce -- because you want to reach new heights in your career. Or be an oak -- because you plan to put down roots at the company. Either way, you'll get it right.

那么,就选择做云杉吧,因为你想在自己的职业生涯中达到新的高度。或者做橡树,因为你计划在公司生根发芽。随便选哪个,你都可以回答得很好。

(来源:沪江英语  编辑:Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: language@chinadaily.com.cn