当前位置: Language Tips> 翻译经验

文豪也毒舌:看大文学家们如何讽刺同行

沪江英语 2014-05-26 13:51

分享到

 

 

William Faulkner on Ernest Hemingway

威廉·福克纳评欧内斯特·海明威

文豪也毒舌:看大文学家们如何讽刺同行

“He has never been known to use a word that might send a reader to the dictionary.”

“他写的作品用词太低级,读者读起来太简单都不用查词典。这众所周知了吧。”

Ernest Hemingway on William Faulkner

欧内斯特·海明威评威廉·福克纳

“Poor Faulkner. Does he really think big emotions come from big words?”

“可怜的福克纳,他真的天真地认为高级词汇就能传达出强烈的感情吗?”

威廉·福克纳作品:《喧哗与骚动》《我弥留之际》《押沙龙,押沙龙!》

欧内斯特·海明威作品:《老人与海》《乞力马扎罗的雪》

 

Mark Twain on Henry James

马克·吐温评亨利·詹姆斯

文豪也毒舌:看大文学家们如何讽刺同行

"Once you've put a popular James book down, you simply can't pick it up."

“一旦你读完詹姆斯的畅销书把它放下,就几乎不会再拿起来看了。”

亨利·詹姆斯作品:《一个美国人》《一位女士的画像》《鸽翼》

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn