当前位置: Language Tips> 新闻热词> Politics Hot Word 政治
分享到
国务院总理李克强当地时间18日上午在伦敦金融城市长官邸面向英国皇家国际问题研究所和国际战略研究所两大智库发表题为《共建包容发展的美好世界》的演讲。
请看《中国日报》的报道:
"Expansion is not in the Chinese DNA, nor can we accept the logic that a strong country is bound to become hegemonic," he told an audience of about 350 in London, including international studies researchers.
他告诉伦敦的约350名智库成员听众说,“中国人没有扩张的基因,也不能理解和接受‘国强必霸’的逻辑。”这些听众中还包括国际研究学者。
李克强在演讲中明确表示,中国反对expansion(扩张)和 hegemony(霸权)。他指出,中国的目标就是在本世纪中叶前建成moderately developed country(中等发达国家),这需要一个long-term peaceful and stable external environment(长期和平和稳定的外部环境)。
李总理指出,将通过targeted regulation(定向调控)让经济在合理区间内波动,而不是large stimulus packages(大规模经济刺激方案)。他保证中国不会出现hard landing(硬着陆)。
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
上一篇 : 越南“冲撞”中方船只
下一篇 : 日本执政党就解禁“集体自卫权”达成一致
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn